مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters

  • مترجم و قاموس عرب ديكت ألماني عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        سياسة   قانون   اقتصاد   هندسة Building اقتصاد   قانون اقتصاد   تعليم   قانون بيئة   زراعة   Building تعدين  

        ترجم ألماني عربي Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters

        ألماني
         
        عربي
        ...
        • Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
          هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
          ... المزيد
        ترجم | مترادفات
        ترجمة ذات صلة
        • der Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
          هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
          ... المزيد
        • die Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt {pol.}
          العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم {سياسة}
          ... المزيد
        • Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {law}
          إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          ... المزيد
        • Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, mich für die hervorragende und enge Zusammenarbeit zu bedanken, die zu diesem Ermittlungserfolg führte. {law}
          وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات. {قانون}
          ... المزيد
        • Behörde für Förderung des Binnenhandels {econ.}
          جهاز تنمية التجارة الداخلية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          ... المزيد
        • Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten {pol.}
          المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض {سياسة}
          ... المزيد
        • Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {law}
          إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          ... المزيد
        • Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben, {law}
          تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات. {قانون}
          ... المزيد
        • Verantwortlicher für die Durchführung der Aufgaben des Standesamts (n.)
          المسؤول عن تنفيذ مهام مركز السجل المدني
          ... المزيد
        • die Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen (n.) , {arch.,Build.,econ.}
          فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية {هندسة،بناء،اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Abteilung für die Entwicklung und Überprüfung der Wirtschaftspolitik
          إدارة تطوير ومراجعة السياسات
          ... المزيد
        • Laboranalytiker für die Analyse der physikalischen und chemischen Bodenelemente
          محلل مخبري لتحليل العناصر الفيزيائية والكيميائية للتربة
          ... المزيد
        • das Flugticket für die Rückreise, Mindestpreis und außerhalb der Saisonzeiten
          تذكرة عودة الحد الأدنى وفي غير أوقات الذروة
          ... المزيد
        • Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes (n.) , {law}
          قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين {قانون}
          ... المزيد
        • die Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
          لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية {قانون،اقتصاد}
          ... المزيد
        • Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden. {educ.}
          يجب قراءة التعليمات المدونة خلف هذه الاستمارة والتقيد بها. {تعليم}
          ... المزيد
        • Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben. {law}
          يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها. {عقود مصرية}، {قانون}
          ... المزيد
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {law}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          ... المزيد
        • die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}
          صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف. {قانون}
          ... المزيد
        • die Nationale Behörde für Garantie der Bildungsqualität und Anerkennung (n.) , {educ.}
          الهيئة القومية لضمان جودة التعليم والاعتماد {تعليم}
          ... المزيد
        • Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit (n.) , {law,ecol.}
          لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية {قانون،بيئة}
          ... المزيد
        • die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art Pl., {agr.}
          أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها {زراعة}
          ... المزيد
        • Sie besitzen die für die Gründung von Gesellschaften erforderliche Geschäftsfähigkeit {law}
          يتوفر فيهم الأهلية اللازمة لتأسيس الشركة {عقود مصرية}، {قانون}
          ... المزيد
        • die Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind Pl., {Build.,min.}
          مواد صالحة للردم {بناء،تعدين}
          ... المزيد
        • Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner. {law}
          يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين. {قانون}
          ... المزيد
        • Die Gründer haben zugestimmt, die Bestimmungen des ägyptischen Rechts einzuhalten. {law}
          وقد اتفق المؤسسون على الالتزام بأحكام القانون المصري. {عقود مصرية}، {قانون}
          ... المزيد
        • Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme (n.) , {law}
          عقد توريد وتركيب وتشغيل {قانون}
          ... المزيد
        • Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung {educ.}
          المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات {تعليم}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل